-
1 where-used tree
Большой англо-русский и русско-английский словарь > where-used tree
-
2 where-used tree
Вычислительная техника: дерево применимости (компонентов программных средств) -
3 where-used tree
Вычислительная техника: дерево применимости (компонентов программных средств) -
4 where-used tree
English-Russian dictionary of computer science and programming > where-used tree
-
5 system
- Система обработки
- система (геохронология)
- система (в электроэнергетике)
- система (в экологическом менеджменте)
- система (в теории управления)
- система (в информационных технологиях)
- система
- операция MS DOS копирует системные файлы
- механическая система
- вычислительная система
- вселенная
вычислительная система
ЭВМ
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
Синонимы
EN
механическая система
система
Любая совокупность материальных точек.
Примечание. В механике материальное тело рассматривается как механическая система, образованная непрерывной совокупностью материальных точек.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 102. Теоретическая механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
операция MS DOS копирует системные файлы
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
система
Группа взаимодействующих объектов, выполняющих общую функциональную задачу. В ее основе лежит некоторый механизм связи.
[ ГОСТ Р МЭК 61850-5-2011]
система
Набор элементов, которые взаимодействуют в соответствии с проектом, в котором элементом системы может быть другая система, называемая подсистемой; система может быть управляющей системой или управляемой системой и включать аппаратные средства, программное обеспечение и взаимодействие с человеком.
Примечания
1 Человек может быть частью системы. Например, человек может получать информацию от программируемого электронного устройства и выполнять действие, связанное с безопасностью, основываясь на этой информации, либо выполнять действие с помощью программируемого электронного устройства.
2 Это определение отличается от приведенного в МЭС 351-01-01.
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]
система
Множество (совокупность) материальных объектов (элементов) любой, в том числе различной физической природы, а также информационных объектов, взаимосвязанных и взаимодействующих между собой для достижения общей цели.
[ ГОСТ Р 43.0.2-2006]
система
Совокупность элементов, объединенная связями между ними и обладающая определенной целостностью.
[ ГОСТ 34.003-90]
система
Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
система
-
[IEV number 151-11-27]
система
Набор связанных элементов, работающих совместно для достижения общей Цели. Например: • Компьютерная система, состоящая из аппаратного обеспечения, программного обеспечения и приложений. • Система управления, состоящая из множества процессов, которые планируются и управляются совместно. Например, система менеджмента качества. • Система управления базами данных или операционная система, состоящая из множества программных модулей, разработанных для выполнения набора связанных функций.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
система
Множество элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом, которое образует определенную целостность, единство. Следует отметить, что это определение (взятое нами из Большой Советской Энциклопедии) не является ни единственным, ни общепризнанным. Есть десятки определений понятия “С.”, которые с некоторой условностью можно поделить на три группы. Определения, принадлежащие к первой группе, рассматривают С. как комплекс процессов и явлений, а также связей между ними, существующий объективно, независимо от наблюдателя. Его задача состоит в том, чтобы выделить эту С. из окружающей среды, т.е. как минимум определить ее входы и выходы (тогда она рассматривается как “черный ящик”), а как максимум — подвергнуть анализу ее структуру (произвести структуризацию), выяснить механизм функционирования и, исходя из этого, воздействовать на нее в нужном направлении. Здесь С. — объект исследования и управления. Определения второй группы рассматривают С. как инструмент, способ исследования процессов и явлений. Наблюдатель, имея перед собой некоторую цель, конструирует (синтезирует) С. как некоторое абстрактное отображение реальных объектов. При этом С. (“абстрактная система”) понимается как совокупность взаимосвязанных переменных, представляющих те или иные свойства, характеристики объектов, которые рассматриваются в данной С. В этой трактовке понятие С. практически смыкается с понятием модели, и в некоторых работах эти два термина вообще употребляются как взаимозаменяемые. Говоря о синтезе С., в таких случаях имеют в виду формирование макромодели, анализ же С. совпадает в этой трактовке с микромоделированием отдельных элементов и процессов. Третья группа определений представляет собой некий компромисс между двумя первыми. С. здесь — искусственно создаваемый комплекс элементов (например, коллективов людей, технических средств, научных теорий и т.д.), предназначенный для решения сложной организационной, экономической, технической задачи. Следовательно, здесь наблюдатель не только выделяет из среды С. (и ее отдельные части), но и создает, синтезирует ее. С. является реальным объектом и одновременно — абстрактным отображением связей действительности. Именно в этом смысле понимает С. наука системотехника. Между этими группами определений нет непроходимых границ. Во всех случаях термин “С.” включает понятие о целом, состоящем из взаимосвязанных, взаимодействующих, взаимозависимых частей, причем свойства этих частей зависят от С. в целом, свойства С. — от свойств ее частей. Во всех случаях имеется в виду наличие среды, в которой С. существует и функционирует. Для исследуемой С. среда может рассматриваться как надсистема, соответственно, ее части — как подсистемы, а также элементы С., если их внутренняя структура не является предметом рассмотрения. С. делятся на материальные и нематериальные. К первым относятся, например, железная дорога, народное хозяйство, ко вторым — С. уравнений в математике, математика как наука, далее — С. наук. Автоматизированная система управления включает как материальные элементы (ЭВМ, документация, люди), так и нематериальные — математические модели, знания людей. Разделение это тоже неоднозначно: железную дорогу можно рассматривать не только как материальную С., но и как нематериальную С. взаимосвязей, соотношений, потоков информации и т.д. Закономерности функционирования систем изучаются общей теорией систем, оперирующей понятием абстрактной С. Наибольшее значение среди абстрактных С. имеют кибернетические С. Есть два понятия, близкие понятию С.: комплекс, совокупность (множество объектов). Они, однако, не тождественны ему, как нередко утверждают. Их можно рассматривать как усеченные, неполные понятия по отношению к С.: комплекс включает части, не обязательно обладающие системными свойствами (в том смысле, как это указано выше), но эти части сами могут быть системами, и элементы последних такими свойствами по отношению к ним способны обладать. Совокупность же есть множество элементов, не обязательно находящихся в системных отношениях и связях друг с другом. В данном словаре мы стремимся по возможности последовательно различать понятия С. и модели, рассматривая С. как некий объект (реальной действительности или воображаемый — безразлично), который подвергается наблюдению и изучению, а модель — как средство этого наблюдения и изучения. Разумеется, и модель, если она сама оказывается объектом наблюдения и изучения, в свою очередь рассматривается как С. (в частности, как моделируемая С.) — и так до бесконечности. Все это означает, что такие, например, понятия, как переменная или параметр, мы (в отличие от многих авторов) относим не к С., а к ее описанию, т.е. к модели (см. Параметры модели, Переменная модели), численные же их значения, характеризующие С., — к С. (например, координаты С.). • Системы математически описываются различными способами. Каждая переменная модели, выражающая определенную характеристику С., может быть задана множеством конкретных значений, которые эта переменная может принимать. Состояние С. описывается вектором (или кортежем, если учитываются также величины, не имеющие численных значений), каждая компонента которого соответствует конкретному значению определенной переменной. С. в целом может быть описана соответственно множеством ее состояний. Например, если x = (1, 2, … m) — вектор существенных переменных модели, каждая из которых может принять y значений (y = 1, 2, …, n), то матрица S = [ Sxy ] размерностью m ? n представляет собой описание данной С. Широко применяется описание динамической С. с помощью понятий, связанных с ее функционированием в среде. При этом С. определяется как три множества: входов X, выходов Y и отношений между ними R. Полученный “портрет системы” может записываться так: XRY или Y = ®X. Аналитическое описание С. представляет собой систему уравнений, характеризующих преобразования, выполняемые ее элементами и С. в целом в процессе ее функционирования: в непрерывном случае применяется аппарат дифференциальных уравнений, в дискретном — аппарат разностных уравнений. Графическое описание С. чаще всего состоит в построении графа, вершины которого соответствуют элементам С., а дуги — их связям. Существует ряд классификаций систем. Наиболее известны три: 1) Ст. Бир делит все С. (в природе и обществе), с одной стороны, на простые, сложные и очень сложные, с другой — на детерминированные и вероятностные; 2) Н.Винер исходит из особенностей поведения С. (бихевиористский подход) и строит дихотомическую схему: С., характеризующиеся пассивным и активным поведением; среди последних — нецеленаправленным (случайным) и целенаправленным; в свою очередь последние подразделяются на С. без обратной связи и с обратной связью и т.д.; 3) К.Боулдинг выделяет восемь уровней иерархии С., начиная с простых статических (например, карта земли) и простых кибернетических (механизм часов), продолжая разного уровня сложности кибернетическими С., вплоть до самых сложных — социальных организаций. Предложены также классификации по другим основаниям, в том числе более частные, например, ряд классификаций С. управления. См. также: Абстрактная система, Адаптирующиеся, адаптивные системы, Большая система, Вероятностная система, Выделение системы, Входы и выходы системы, Детерминированная система, Динамическая система, Дискретная система, Диффузная система, Замкнутая (закрытая) система, Иерархическая структура, Имитационная система, Информационная система, Информационно-развивающаяся система, Кибернетическая система, Координаты системы, Надсистема, Нелинейная система, Непрерывная система, Открытая система, Относительно обособленная система, Память системы, Подсистема, Портрет системы, Разомкнутая система, Рефлексная система, Решающая система, Самонастраивающаяся система, Самообучающаяся система, Самоорганизующаяся система, Сложная система, Состояние системы, Статическая система, Стохастическая система, Структура системы, Структуризация системы, Управляющая система, Устойчивость системы, Целенаправленная система, Экономическая система, Функционирование экономической системы..
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
system
set of interrelated elements considered in a defined context as a whole and separated from their environment
NOTE 1 – A system is generally defined with the view of achieving a given objective, e.g. by performing a definite function.
NOTE 2 – Elements of a system may be natural or man-made material objects, as well as modes of thinking and the results thereof (e.g. forms of organisation, mathematical methods, programming languages).
NOTE 3 – The system is considered to be separated from the environment and the other external systems by an imaginary surface, which cuts the links between them and the system.
NOTE 4 – The term "system" should be qualified when it is not clear from the context to what it refers, e.g. control system, colorimetric system, system of units, transmission system.
Source: 351-01-01 MOD
[IEV number 151-11-27]
system
A number of related things that work together to achieve an overall objective. For example: • A computer system including hardware, software and applications • A management system, including the framework of policy, processes, functions, standards, guidelines and tools that are planned and managed together – for example, a quality management system • A database management system or operating system that includes many software modules which are designed to perform a set of related functions.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]FR
système, m
ensemble d'éléments reliés entre eux, considéré comme un tout dans un contexte défini et séparé de son environnement
NOTE 1 – Un système est en général défini en vue d'atteindre un objectif déterminé, par exemple en réalisant une certaine fonction.
NOTE 2 – Les éléments d'un système peuvent être aussi bien des objets matériels, naturels ou artificiels, que des modes de pensée et les résultats de ceux-ci (par exemple des formes d'organisation, des méthodes mathématiques, des langages de programmation).
NOTE 3 – Le système est considéré comme séparé de l'environnement et des autres systèmes extérieurs par une surface imaginaire qui coupe les liaisons entre eux et le système.
NOTE 4 – Il convient de qualifier le terme "système" lorsque le concept ne résulte pas clairement du contexte, par exemple système de commande, système colorimétrique, système d'unités, système de transmission.
Source: 351-01-01 MOD
[IEV number 151-11-27]Тематики
- автоматизированные системы
- информационные технологии в целом
- релейная защита
- системы менеджмента качества
- экономика
EN
DE
FR
система
Любой объект, который одновременно рассматривается и как единое целое, и как совокупность разнородных объектов, объединенных для достижения определенного результата. [http://www.rol.ru/files/dict/internet/#P].
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
система
Объект, представляющий собой совокупность элементов, обладающую свойством целостности при данном рассмотрении.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
- автоматизация, основные понятия
EN
система (в экологическом менеджменте)
Совокупность взаимосвязанных или взаимодействующих элементов.
[ http://www.14000.ru/glossary/main.php?PHPSESSID=25e3708243746ef7c85d0a8408d768af]EN
system
Set of interrelated or interacting elements.
[ISO 9000:2000]Тематики
EN
система (в электроэнергетике)
Означает любые транспортные сети, распределительные сети, комплексы СПГ и/или хранилища, принадлежащие и/или эксплуатируемые предприятием природного газа, включая хранилища в трубопроводе и объекты, поставляющие вспомогательные услуги, а также подобные же подразделения связанных предприятий, необходимые для обеспечения доступа к транспортировке, распределению и СПГ (Директива 2003/55/ЕС).
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]EN
system
Means any transmission networks, distribution networks, LNG facilities and/or storage facilities owned and/or operated by a natural gas undertaking, including linepack and its facilities supplying ancillary services and those of related undertakings necessary for providing access to transmission, distribution and LNG (Directive 2003/55/EC).
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]Тематики
EN
система
Отложения, образовавшиеся в течение геологического периода.
[ Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет]Тематики
- геология, геофизика
Обобщающие термины
EN
4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей.
Примечание 1 - Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги.
Примечание 2 - На практике интерпретация данного термина зачастую уточняется с помощью ассоциативного существительного, например, «система самолета». В некоторых случаях слово «система» может заменяться контекстно-зависимым синонимом, например, «самолет», хотя это может впоследствии затруднить восприятие системных принципов.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
4.17 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей.
Примечания
1. Система может рассматриваться как продукт или как совокупность услуг, которые она обеспечивает.
2. На практике интерпретация данного термина зачастую уточняется с помощью ассоциативного существительного, например, система самолета. В некоторых случаях слово «система» может заменяться контекстным синонимом, например, самолет, хотя это может впоследствии затруднять восприятие системных принципов.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15288-2005: Информационная технология. Системная инженерия. Процессы жизненного цикла систем оригинал документа
4.44 система (system): Комплекс процессов, технических и программных средств, устройств, обслуживаемый персоналом и обладающий возможностью удовлетворять установленным потребностям и целям (3.31 ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207).
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15910-2002: Информационная технология. Процесс создания документации пользователя программного средства оригинал документа
3.31 система (system): Комплекс, состоящий из процессов, технических и программных средств, устройств и персонала, обладающий возможностью удовлетворять установленным потребностям или целям.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-99: Информационная технология. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
3.36 система (system): Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих объектов. [ ГОСТ Р ИСО 9000, статья 3.2.1]
Источник: ГОСТ Р 51901.6-2005: Менеджмент риска. Программа повышения надежности оригинал документа
3.2 система (system): Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов. [ ГОСТ Р ИСО 9000 - 2001]
Примечания
1 С точки зрения надежности система должна иметь:
a) определенную цель, выраженную в виде требований к функционированию системы;
b) заданные условия эксплуатации.
2 Система имеет иерархическую структуру.
Источник: ГОСТ Р 51901.5-2005: Менеджмент риска. Руководство по применению методов анализа надежности оригинал документа
3.2.1 система (system): Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3. Система обработки
СОИ
Information processing
system
Совокупность технических средств и программного обеспечения, а также методов обработки информации и действий персонала, обеспечивающая выполнение автоматизированной обработки информации
Источник: ГОСТ 15971-90: Системы обработки информации. Термины и определения оригинал документа
3.7 система (system): Совокупность взаимосвязанных или взаимодействующих элементов.
Примечания
1 Применительно к надежности система должна иметь:
a) определенные цели, представленные в виде требований к ее функциям;
b) установленные условия функционирования;
c) определенные границы.
2 Структура системы является иерархической.
Источник: ГОСТ Р 51901.12-2007: Менеджмент риска. Метод анализа видов и последствий отказов оригинал документа
2.39 система (system): Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов.
Источник: ГОСТ Р 53647.2-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 2. Требования оригинал документа
3.20 система (system): Конфигурация взаимодействующих в соответствии с проектом составляющих, в которой элемент системы может сам представлять собой систему, называемую в этом случае подсистемой.
(МЭК 61513, статья 3.61)
Источник: ГОСТ Р МЭК 61226-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Классификация функций контроля и управления оригинал документа
3.61 система (system): Конфигурация взаимодействующих в соответствии с проектом составляющих, в которой элемент системы может сам представлять собой систему, называемую в этом случае подсистемой.
[МЭК 61508-4, пункт 3.3.1, модифицировано]
Примечание 1 - См. также «система контроля и управления».
Примечание 2 - Системы контроля и управления следует отличать от механических систем и электрических систем АС.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61513-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования оригинал документа
3.2.1 система (system): Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов.
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
2.34 система (system): Специфическое воплощение ИТ с конкретным назначением и условиями эксплуатации.
[ИСО/МЭК 15408-1]
а) комбинация взаимодействующих компонентов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей.
[ИСО/МЭК 15288]
Примечания
1 Система может рассматриваться как продукт или совокупность услуг, которые она обеспечивает.
[ИСО/МЭК 15288]
2 На практике интерпретация данного зачастую уточняется с помощью ассоциативного существительного, например, «система самолета». В некоторых случаях слово «система» допускается заменять, например, контекстным синонимом «самолет», хотя это может впоследствии затруднить восприятие системных принципов.
[ИСО/МЭК 15288]
Источник: ГОСТ Р 54581-2011: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Основы доверия к безопасности ИТ. Часть 1. Обзор и основы оригинал документа
3.34 система (system):
Совокупность связанных друг с другом подсистем и сборок компонентов и/или отдельных компонентов, функционирующих совместно для выполнения установленной задачи или
совокупность оборудования, подсистем, обученного персонала и технических приемов, обеспечивающих выполнение или поддержку установленных функциональных задач. Полная система включает в себя относящиеся к ней сооружения, оборудование, подсистемы, материалы, обслуживание и персонал, необходимые для ее функционирования в той степени, которая считается достаточной для выполнения установленных задач в окружающей обстановке.
Источник: ГОСТ Р 51317.1.5-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Воздействия электромагнитные большой мощности на системы гражданского назначения. Основные положения оригинал документа
3.2.6 система (system): Совокупность взаимосвязанных или взаимодействующих элементов.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
3.12 система (system): Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008, ст. 3.2.1]
3.136 система (system): Совокупность объектов реального мира, организованная для заданной цели.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > system
-
6 release
- релиз (в информационных технологиях)
- релиз
- редакция
- расцепление (операция)
- расцепитель
- разъединять
- разрешение (на применение материала)
- размыкать
- попуск
- отпускать (нажатую клавишу)
- отпускание магнитоуправляемого контакта
- отпускание (реле)
- механизм расцепления
- выпускать
- выпуск (продукции)
- выпуск (в менеджменте качества)
- выпуск
- выделение (напр. энергии)
- выброс
- версия
выделение (напр. энергии)
утечка
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
выпуск
Разрешение на переход к следующей стадии процесса.
Примечание
В английском языке, в контексте программных средств, термином "release" часто называют версию самих программных средств.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]Тематики
EN
выпуск (продукции)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
механизм расцепления
расцеплять
разобщать
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
отпускание (реле)
отпускать (о реле)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
отпускание магнитоуправляемого контакта
Действие магнитоуправляемого контакта, проводимое при уменьшении магнитного поля ниже заданного значения
[ ГОСТ 17499-82]EN
FR
Тематики
EN
DE
FR
отпускать (нажатую клавишу)
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
попуск
Регулируемая подача воды из верхнего в нижний бьеф
[ ГОСТ 19185-73]
попуск
Периодический или эпизодический выпуск воды из водохранилища для регулирования расхода воды на нижележащем участке водотока или уровня воды в самом водохранилище
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
[СО 34.21.308-2005]
попуски
Периодическая или эпизодическая подача воды из водохранилища для регулирования расхода или уровня воды на нижележащем участке водотока или уровня воды в самом водохранилище.
[ ГОСТ 19179-73]Тематики
EN
DE
FR
размыкать
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
разрешение (на применение материала)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
разъединять
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
расцепитель
Устройство, механически связанное с автоматическим выключателем (или встроенное в него), которое освобождает удерживающее устройство в механизме автоматического выключателя и вызывает автоматическое срабатывание выключателя.
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
расцепитель контактного коммутационного аппарата Устройство, механически связанное с контактным коммутационным аппаратом, которое освобождает удерживающие приспособления и тем самым допускает размыкание или замыкание коммутационного аппарата.
МЭК 60050(441-15-17).
Примечание. Возможны расцепители мгновенного действия, с задержкой времени и т. п.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
расцепляющее устройство контактного аппарата
Устройство, предназначенное механически воздействовать на удерживающее устройство контактного аппарата с целью освобождения его подвижных частей для изменения коммутационного положения.
Примечание. В зависимости от принципов действия расцепителя применяют термины: «электромагнитный расцепитель», «тепловой расцепитель» и др.
[ ГОСТ 17703-72]EN
release
device, mechanically connected to (or integrated into) a circuit-breaker, which releases the holding means and permits the automatic opening of the circuit-breaker
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]
release (of a mechanical switching device)
a device, mechanically connected to a mechanical switching device, which releases the holding means and permits the opening or the closing of the switching device
[IEV number 441-15-17]FR
déclencheur
dispositif raccordé mécaniquement à (ou intégré dans) un disjoncteur dont il libère les organes de retenue et qui permet l'ouverture automatique du disjoncteur
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]
déclencheur (d'un appareil mécanique de connexion)
dispositif raccordé mécaniquement à un appareil mécanique de connexion dont il libère les organes de retenue et qui permet l'ouverture ou la fermeture de l'appareil
[IEV number 441-15-17]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- расцепитель, тепловое реле
Классификация
>>>Действия
Синонимы
EN
- automatic tripping device
- protection release
- protection trip unit
- release
- release (of a mechanical switching device)
- trip
- trip unit
DE
FR
расцепление (операция)
Размыкание контактного коммутационного аппарата под воздействием реле или расцепителя.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
tripping
opening of a circuit-breaker by either manual or automatic control or by protective devices
Source: 604-02-31 MOD
[IEV number 448-11-31]FR
déclenchement
ouverture d'un disjoncteur sous l'action d'une commande soit manuelle, soit automatique ou sous l'action de dispositifs de protection
Source: 604-02-31 MOD
[IEV number 448-11-31]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
редакция
версия
—
[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]Тематики
Синонимы
EN
релиз (в информационных технологиях)
Набор аппаратного обеспечения, программного обеспечения, документации, процессов или других Компонентов, которые необходимы для внедрения одного или нескольких согласованных изменений в ИТ-услугах.
[ http://www.dtln.ru/slovar-terminov]
релиз (в информационных технологиях)
(ITIL Service Transition)
Одно или более изменений в ИТ-услуге, построение, тестирование и развертывание которых выполняется совместно. Один релиз может включать в себя аппаратное и программное обеспечение, долкументацию, процессы и другие компоненты.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
release
(ITIL Service Transition) One or more changes to an IT service that are built, tested and deployed together. A single release may include changes to hardware, software, documentation, processes and other components.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
4.35 выпуск (release): Конкретная версия элемента конфигурации, которая становится доступной для специфической цели (например, выпуск теста).
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
2.10 релиз (release): Совокупность новых и (или) измененных элементов конфигурации, которые совместно испытываются и вводятся в рабочую среду.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 20000-1-2010: Информационная технология. Менеджмент услуг. Часть 1. Спецификация оригинал документа
3.22 выпуск (release): Конкретная версия элемента конфигурации, которая доступна для реализации конкретной цели (например, тестируемый выпуск).
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-99: Информационная технология. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
3.6.13 выпуск (release): Разрешение на переход к следующей стадии процесса (3.4.1).
Примечание - В английском языке, в контексте программных средств, термином «release» часто называют версию самих программных средств.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
2.22 выброс (release): Полезные или вредные вещества, которые покидают техносферу, но которые могут вернуться только теми же способами, какими вносятся природные ресурсы, или вследствие физических воздействий.
Примечание - На практике под термином «выброс» понимается любое поступление загрязняющих веществ в окружающую среду в виде отходов, сбросов и выбросов.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13600-2011: Системы технические энергетические. Основные положения оригинал документа
3.6.13 выпуск (release): Разрешение на переход к следующей стадии процесса (3.4.1).
Примечание - В английском языке, в контексте программных средств, термином «release» часто называют версию самих программных средств.
<3>3.7 Термины, относящиеся к документации
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
3.3.5 расцепитель (release): Устройство, механически связанное с автоматическим выключателем (или встроенное в него), которое освобождает удерживающее устройство в механизме автоматического выключателя и вызывает автоматическое срабатывание выключателя.
Источник: ГОСТ Р 50345-2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока оригинал документа
3.2.49 выпуск (release): Разрешение на переход к следующей стадии процесса.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
3.3.12 версия (release): Частный вариант элемента конфигурации, который доступен для специфической цели.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > release
-
7 Trusted Computing Base
Достоверная Вычислительная База
ДВБ
Совокупность защитных механизмов вычислительной системы, включая программные и аппаратные компоненты, ответственные за поддержание политики безопасности. ДВБ состоит из одной или нескольких компонентов, которые вместе отвечают за реализацию единой политики безопасности в рамках системы. Способность ДВБ корректно проводить единую политику безопасности зависит в первую очередь от механизмов самой ДВБ, а также от корректного управления со стороны администрации системы.
[Домарев В.В. Безопасность информационных технологий. Системный подход.]Тематики
Синонимы
EN
достоверная вычислительная база
ДВБ
Совокупность защитных механизмов вычислительной системы, включая программные и аппаратные компоненты, ответственные за поддержание политики безопасности. ДВБ состоит из одной или нескольких компонентов, которые вместе отвечают за реализацию единой политики безопасности в рамках системы. Способность ДВБ корректно проводить единую политику безопасности зависит в первую очередь от механизмов самой ДВБ, а так же от корректного управления со стороны администрации системы.
[ http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=4874]Тематики
Синонимы
EN
достоверная вычислительная система
достоверная вычислительная база
комплекс средств защиты
1) Совокупность всех аппаратных средств, программных средств и программ ПЗУ, непосредственно предназначенных для реализации политики безопасности или влияющих на ее реализацию.
2) Совокупность программных и технических средств, создаваемая и поддерживаемая для обеспечения защиты средств вычислительной техники или автоматизированных систем от несанкционированного доступа к информации.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
Синонимы
EN
комплекс средcтв защиты
Совокупность программных и технических средств, создаваемая и поддерживаемая для обеспечения защиты средств вычислительной техники или автоматизированных систем от несанкционированного доступа к информации.
[Домарев В.В. Безопасность информационных технологий. Системный подход.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Trusted Computing Base
-
8 firmware
- фирменное средство
- программно-аппаратное средство
- программа, записанная в ПЗУ
- микропрограммный
- микропрограммное обеспечение
- встроенные программы
- встроенное программное обеспечение
- встроенное ПО
- аппаратно-программное обеспечение
встроенное ПО
Записанное в ППЗУ/ПЗУ ПО. Например BIOS или ОС реального времени.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
встроенное программное обеспечение
встроенные программы
аппаратно-программное обеспечение
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
встроенные программы
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
микропрограммное обеспечение
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
микропрограммный
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
программа, записанная в ПЗУ
«зашитая программа»
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
Синонимы
- «зашитая программа»
EN
4.14 фирменное средство (firmware): Сочетание технического средства и компьютерных команд или данных, встроенных в это техническое средство в качестве предназначенного только для чтения программного средства.
Примечание - Фирменное программное средство не может быть легко модифицировано под управлением какой-либо программы.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
3.10 программно-аппаратное средство (firmware): Сочетание технических устройств и машинных команд или используемых вычислительной машиной данных, постоянно хранящихся на техническом устройстве в виде постоянного программного средства. Данное программное средство не может изменяться только средствами программирования.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-99: Информационная технология. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
3.4 аппаратно-программное обеспечение (firmware): Программное обеспечение, которое тесно связано с особенностями аппаратных средств, на которые оно установлено. Наличие аппаратно-программного обеспечения, как правило, очевидно пользователю аппаратного средства и может фактически рассматриваться как неотъемлемая часть разработки аппаратных средств (хорошим примером такого программного обеспечения является микрокод процессора). Как правило, аппаратно-программное обеспечение может изменяться только пользователем посредством замены компонентов аппаратных средств (например, микросхемы процессора, карты, программируемого постоянного запоминающего устройства), которые используют это программное обеспечение с компонентами, использующими измененное программное обеспечение (аппаратное программное обеспечение). В этом случае конфигурационное управление компонентами аппаратных средств пользователями оборудования фактически обеспечивает конфигурационное управление аппаратно-программным обеспечением. Аппаратно-программное обеспечение фактически рассматривается в настоящем стандарте как программное обеспечение, встроенное в аппаратное средство.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60987-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Требования к разработке аппаратного обеспечения компьютеризованных систем оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > firmware
-
9 qualification
- характеристика
- характеризовать
- квалификация (в спорте)
- квалификация (в производстве лекарственных средств)
- квалификация (в информационных технологиях)
- квалификация
- аттестация
квалификация
Соответствие определенным требованиям, таким, как образование, профессиональные знания, навыки и опыт, которые дают возможность специалисту профессионально выполнять неразрушающий контроль.
[Положение о Независимом органе по аттестации персонала в области неразрушающего контроля // Система неразрушающего контроля. Аттестация персонала: Сборник документов. Серия 28. Выпуск 3.]
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
EN
квалификация (в информационных технологиях)
(ITIL Service Transition)
Деятельность, которая гарантирует, что ИТ-инфраструктура соответствует требованиям и корректно настроена для поддержки приложения или ИТ- услуги.
См. тж. подтверждение.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
qualification
(ITIL Service Transition)
An activity that ensures that the IT infrastructure is appropriate and correctly configured to support an application or IT service.
See also validation.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
квалификация
Оценка и документированное подтверждение того, что проектная документация, оборудование, инженерные системы и другие условия производства способны обеспечить достижение ожидаемых и воспроизводимых результатов.
[МУ 64-01-001-2002]Тематики
Обобщающие термины
EN
квалификация
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Тематики
EN
характеристика
Отличительное свойство.
Примечания
1. Характеристика может быть присущей или присвоенной.
2. Характеристика может быть качественной или количественной.
3. Существуют различные классы характеристик, такие как:
- физические (например, механические, электрические, химические или биологические характеристики);
- органолептические (например, связанные с запахом, осязанием, вкусом, зрением, слухом);
- этические (например, вежливость, честность, правдивость);
- временные(например, пунктуальность, безотказность, доступность);
- эргономические(например, физиологические характеристики или связанные с безопасностью человека);
- функциональные(например, максимальная скорость самолета).
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
характеристика
-
[IEV number 151-15-34]EN
characteristic
relationship between two or more variable quantities describing the performance of a device under given conditions
[IEV number 151-15-34]FR
(fonction) caractéristique, f
relation entre deux ou plusieurs variables décrivant le fonctionnement d'un dispositif dans des conditions spécifiées
[IEV number 151-15-34]Тематики
- системы менеджмента качества
- электротехника, основные понятия
EN
- ability
- attribute
- behavior
- behaviour
- categorization
- character
- characteristic
- characteristic curve
- curve
- description
- feature
- letter of reference
- parameter
- pattern
- performance
- property
- qualification
- quality
- rating
- record
- response
- signature
- state
- testimonial
DE
FR
- (fonction) caractéristique, f
4.31 квалификация (qualification): Процесс демонстрации, определяющий, способен ли какой-либо объект полностью удовлетворять заданным требованиям.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
3.18 квалификация (qualification): Процесс демонстрации возможности объекта выполнять установленные требования (См. 2.13 title="Управление качеством и обеспечение качества - Словарь").
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-99: Информационная технология. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
3.11 квалификация (qualification): Демонстрация личных качеств, образования, подготовки и/или опыта работы.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 17024-2011: Оценка соответствия. Общие требования к органам, проводящим сертификацию персонала оригинал документа
аттестация (qualification): Документальное подтверждение того, что методика, процесс, оборудование, материал или система соответствуют заданным требованиям и их использование дает ожидаемые результаты.
Источник: ГОСТ Р 52249-2009: Правила производства и контроля качества лекарственных средств оригинал документа
3.1.15 аттестация (qualification): Процесс, в ходе которого демонстрируется, что объект (вид деятельности, процесс, продукт, организационная система или их комбинация) удовлетворяет заданным требованиям.
Источник: ГОСТ ИСО 14698-1-2005: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Контроль биозагрязнений. Часть 1. Общие принципы и методы оригинал документа
2.112 аттестация (qualification): Процесс, в ходе которого демонстрируется, что объект (вид деятельности, процесс, продукт, организационная система или их комбинация) удовлетворяет заданным требованиям.
[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.15]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
3.45 квалификация (qualification): Процесс определения соответствия системы или компонентов эксплуатационным условиям. Квалификация осуществляется для установления соответствия определенного класса системы контроля и управления определенному набору квалификационных требований.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61513-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > qualification
-
10 resource
- ресурсы
- ресурс системы обработки информации
- ресурс
- мн. средства
- мн. запасы
мн. запасы
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
мн. средства
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
ресурс системы обработки информации
Средство системы обработки информации, которое может быть выделено процессу обработки данных на определенный интервал времени.
Примечание
Основными ресурсами являются процессоры, области основной памяти, наборы данных, периферийные устройства, программы.
[ ГОСТ 19781-90]Тематики
- обеспеч. систем обраб. информ. программное
EN
4.37 ресурс (resource): Актив, который используется или потребляется в ходе выполнения процесса.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
4.13 ресурс (resource): Активы (организации), которые используются или потребляются входе выполнения процесса.
Примечания
1. Ресурсы могут включать в себя такие разнообразные объекты, как персонал, оборудование, основные средства, инструменты, а также коммунальные услуги: энергию, воду, топливо и инфраструктуру средств связи.
2. Ресурсы могут быть многократно используемыми, возобновляемыми или расходуемыми.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15288-2005: Информационная технология. Системная инженерия. Процессы жизненного цикла систем оригинал документа
3.12 ресурсы (resource): Физические и логические компоненты, используемые для формирования услуг.
Примечание - В качестве ресурсов используются приложения, средства вычислительной техники и элементы сетевой инфраструктуры.
Источник: ГОСТ Р 53633.1-2009: Информационная технология. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление взаимоотношениями с поставщиками и партнерами оригинал документа
3.12 ресурсы (resource): Физические и логические компоненты, используемые для формирования услуг.
Примечание - В качестве ресурсов используются приложения, средства вычислительной техники и элементы сетевой инфраструктуры.
Источник: ГОСТ Р 53633.2-2009: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление и эксплуатация ресурсов оригинал документа
2.14 ресурсы (resource): Физические и логические компоненты, используемые для формирования услуг.
Примечание - В качестве ресурсов используются приложения, средства вычислительной техники и элементы сетевой инфраструктуры.
Источник: ГОСТ Р 53633.0-2009: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Общая структура бизнес-процессов оригинал документа
3.12 ресурсы (resource): Физические и логические компоненты, используемые для формирования услуг.
Примечание - В качестве ресурсов используются приложения, средства вычислительной техники и элементы сетевой инфраструктуры.
Источник: ГОСТ Р 53633.3-2009: Информационная технология. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление взаимоотношениями с клиентами оригинал документа
3.12 ресурсы (resource): Физические и логические компоненты, используемые для формирования услуг.
Примечание - В качестве ресурсов используются приложения, средства вычислительной техники и элементы сетевой инфраструктуры.
Источник: ГОСТ Р 53633.6-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт Разработка и управление услугами оригинал документа
3.6.43 ресурс (resource): Любое устройство, инструмент и средства, за исключением сырья и компонентов конечной продукции, имеющихся в расположении предприятия для производства товаров и услуг.
Примечание 1 - Ресурсы, как они определены в данном случае, включают человеческие ресурсы, рассматриваемые как специфические средства с установленной способностью и производительностью. Эти средства рассматриваются как способные участвовать в производственном процессе на основе установленных задач, исключая любое моделирование индивидуального или общего поведения человеческих ресурсов, кроме способности выполнять данную задачу в производственном процессе (например преобразование сырья или составной части, обеспечение услуг по снабжению). Это означает, что человеческие ресурсы только рассматриваются как другие, с точки зрения их функций, их возможности и статуса (например простой, занятость), исключая любое моделирование или представление любого аспекта индивидуального или общего «социального» поведения.
Примечание 2 - Данное определение включает определение из ИСО 10303-49.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15531-1-2008: Промышленные автоматизированные системы и интеграция. Данные по управлению промышленным производством. Часть 1. Общий обзор оригинал документа
3.60 ресурс (resource): Сущность предприятия, обеспечивающая некоторые или все способности, необходимые для обеспечения деятельности предприятия.
[ИСО 15704:2000].
Примечание - В настоящем стандарте ресурсы используются в смысле сущностей из теории систем, которые создают возможности, исходя из требований системы, и являются неотъемлемой частью самой системы. Описание ресурсов включает идентификацию и описание расходных материалов (таких как энергия, воздух, охладитель), которые должны присутствовать в достаточных количествах для управления ресурсами. В противоположность этому, создается материальный резерв для затрат на процесс, которые необходимы для различных процессов, такой как сырье, детали и узлы. Эти входные параметры устанавливаются в функциональном представлении (виде), описываются в информационном представлении и включают соответствующие административные обязанности, установленные в организационном представлении.
Источник: ГОСТ Р ИСО 19439-2008: Интеграция предприятия. Основа моделирования предприятия оригинал документа
93. Ресурс системы обработки информации
Resource
Средство системы обработки информации, которое может быть выделено процессу обработки данных на определенный интервал времени.
Примечание. Основными ресурсами являются процессоры, области основной памяти, наборы данных, периферийные устройства, программы
Источник: ГОСТ 19781-90: Обеспечение систем обработки информации программное. Термины и определения оригинал документа
3.12 ресурсы (resource): Физические и логические компоненты, используемые для формирования услуг.
Примечание - В качестве ресурсов используются приложения, средства вычислительной техники и элементы сетевой инфраструктуры.
Источник: ГОСТ Р 53633.8-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт. Разработка и управление цепочками поставок оригинал документа
3.12 ресурсы (resource): Физические и логические компоненты, используемые для формирования услуг.
Примечание - В качестве ресурсов используются приложения, средства вычислительной техники и элементы сетевой инфраструктуры.
Источник: ГОСТ Р 53633.5-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт. Управление маркетингом и предложением продукта оригинал документа
3.1.27 ресурс (resource): Набор функциональных возможностей, предоставляемых хостом (абонентским приемником) для использования модулем. Ресурс описывает набор объектов, которыми обмениваются модуль и хос, и с помощью которых модуль использует ресурс.
Источник: ГОСТ Р 53531-2009: Телевидение вещательное цифровое. Требования к защите информации от несанкционированного доступа в сетях кабельного и наземного телевизионного вещания. Основные параметры. Технические требования оригинал документа
3.127 ресурс (resource): Любое устройство, инструмент и средство, за исключением сырьевого материала и компонентов готового продукта, имеющиеся в распоряжении предприятия для производства товаров и услуг.
Примечание 1 - Ресурсы, как они определены в этом документе, включают в себя человеческие ресурсы, рассматриваемые как специфические средства с заданной производительностью и заданной мощностью, т.е. рассматриваемые средства, которые могут быть вовлечены в процесс производства через поставленные задачи. Это не включает в себя какое-либо моделирование индивидуального или коллективного поведения человеческих ресурсов, влияющее на их производительность при выполнении поставленной задачи в производственном процессе (например, при преобразовании сырья или компонентов, предоставление логистических услуг). Это означает, что человеческие ресурсы, как и прочие ресурсы, рассматриваются только с точки зрения их функциональности, возможностей и статуса (например, занятый, незанятый). Это исключает какое-либо моделирование или представление любого аспекта индивидуального или общественного (социального) поведения.
Примечание 2 - Это определение включает в себя определение ИСО 10303-49, оно включено также в определение, применимое в ИСО 18629-14 и ИСО 18629-44, которое включает в себя сырье и расходные материалы.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > resource
-
11 supplier
поставщик
Организация, предоставляющая продукцию потребителю.
Примечания
1. В контрактных ситуациях поставщик может быть назван подрядчиком.
2. Поставщиком может быть, например, производитель, оптовик, импортер, монтажник или сервисная организация.
3. Поставщик может быть или внешним, или внутренним.
[ИСО 8402-94 ]
поставщик
Субъект (например, изготовитель, подрядчик, субподрядчики по монтажу или внедрению), который поставляет оборудование или предоставляет услуги, связанные с машиной.
Примечание.
Потребитель может выступать в качестве своего собственного поставщика.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
поставщик
Организация или лицо, предоставляющие продукцию.
Пример
Производитель, оптовик, предприятие розничной торговли или продавец продукции, исполнитель услуги, поставщик информации.
Примечания
1. Поставщик может быть внутренним или внешним по отношению к организации.
2. В контрактной ситуации поставщика иногда называют "подрядчиком".
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
поставщик
Сторона, которая принимает на себя обязательство предоставлять продукцию, удовлетворяющую требованиям потребителя.
[ГОСТ ИСО / ТО 10949- 2007]
поставщик
Любое юридическое или физическое лицо, а также объединение этих лиц, способное на законных основаниях поставить требуемую продукцию организации, производящей закупки товаров.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- системы менеджмента качества
- управл. качеством и обеспеч. качества
- экономика
- электробезопасность
EN
4.47 поставщик (supplier): Организация или лицо, которое вступает в соглашение с приобретающей стороной на поставку продукта или услуги.
Примечание 1 - «Поставщиком» может быть подрядчик, производитель, торговец или продавец.
Примечание 2 - Иногда приобретающая сторона и поставщик являются частью одной и той же организации.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
4.16 поставщик (supplier): Организация или лицо, которые вступают в соглашение с приобретающей стороной на поставку продукта или услуги.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15288-2005: Информационная технология. Системная инженерия. Процессы жизненного цикла систем оригинал документа
3.30 поставщик (supplier): Организация, которая заключает договор с заказчиком на поставку системы, программного продукта или программной услуги на условиях, оговоренных в договоре.
Примечания
1 Синонимами термина «поставщик» являются термины «подрядчик», «производитель», «оптовик» или «продавец».
2 Заказчик может определить в качестве поставщика подразделение собственной организации.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-99: Информационная технология. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
3.51 поставщик (supplier): Организация или лицо, предоставляющие продукцию.
Примечания
1 Поставщик может быть внутренним или внешним по отношению к организации.
2 В конкретной ситуации поставщика иногда называют «подрядчиком».
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15504-1-2009: Информационные технологии. Оценка процессов. Часть 1. Концепция и словарь оригинал документа
3.1 поставщик (supplier): Организация или физическое лицо, которое заключает соглашение с заказчиком на поставку системы, продукции или услуги.
Примечание - Соглашение оформляют в виде договора, контракта или в ином виде.
Источник: ГОСТ Р 52655-2006: Информационно-коммуникационные технологии в образовании. Интегрированная автоматизированная система управления учреждением высшего профессионального образования. Общие требования оригинал документа
3.4 поставщик (supplier): Сторона, которая принимает на себя обязательство предоставлять продукцию, удовлетворяющую требованиям потребителя.
3.7 поставщик (supplier): Сторона, которая принимает на себя обязательство предоставлять продукцию, удовлетворяющую требованиям потребителя.
Примечание - Производитель и поставщик могут быть одним лицом или компанией.
Источник: ГОСТ ИСО/ТС 16431-2007: Чистота промышленная. Оценка чистоты собранных гидросистем
3.39 поставщик (supplier): Сторона, которая производит, распределяет или предоставляет изделие или услугу.
Источник: ГОСТ Р ИСО 22742-2006: Автоматическая идентификация. Кодирование штриховое. Символы линейного штрихового кода и двумерные символы на упаковке продукции оригинал документа
3.9 поставщик (supplier): Организация или лицо, предоставляющее продукцию.
Пример - Производитель, оптовик, предприятие розничной торговли или продавец продукции, исполнитель услуги, поставщик информации.
Примечания
1 Поставщик может быть внутренним или внешним по отношению к организации.
2 В контрактной ситуации поставщика иногда называют «подрядчиком» (см. ИСО 9000, пункт 3.3.6).
3 Применительно к проектированию вместо термина «поставщик» часто используют термин «подрядчик» или «субподрядчик».
Источник: ГОСТ Р ИСО 10006-2005: Системы менеджмента качества. Руководство по менеджменту качества при проектировании оригинал документа
3.3.6 поставщик (supplier): Организация (3.3.1) или лицо, предоставляющие продукцию (3.4.2).
Пример - Производитель, оптовик, предприятие розничной торговли или продавец продукции, исполнитель услуги, поставщик информации.
Примечания
1 Поставщик может быть внутренним или внешним по отношению к организации.
2 В контрактной ситуации поставщика иногда называют «подрядчиком».
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2 поставщик (supplier): Лицо или организация, которые приобретают сварочные материалы у производителя и поставляют их под своей собственной торговой маркой.
3.8 поставщик (supplier): Юридическое лицо, взаимодействующее с организацией связи в обеспечении товаров и услуг, которые используются организацией при предоставлении продуктов и услуг клиентам.
Примечание - Предполагается, что организация связи использует средства еТОМ для моделирования своих производственных процессов.
Источник: ГОСТ Р 53633.1-2009: Информационная технология. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление взаимоотношениями с поставщиками и партнерами оригинал документа
3.8 поставщик (supplier): Юридическое лицо, взаимодействующее с организацией связи в обеспечении товаров и услуг, которые используются организацией при предоставлении продуктов и услуг клиентам.
Примечание - Предполагается, что организация связи использует средства еТОМ для моделирования своих производственных процессов.
Источник: ГОСТ Р 53633.2-2009: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление и эксплуатация ресурсов оригинал документа
2.10 поставщик (supplier): Юридическое лицо, взаимодействующее с организацией связи в обеспечении товаров и услуг, которые используются организацией при предоставлении продуктов и услуг клиентам.
Примечание - Предполагается, что организация связи использует средства еТОМ для моделирования своих производственных процессов.
Источник: ГОСТ Р 53633.0-2009: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Общая структура бизнес-процессов оригинал документа
3.8 поставщик (supplier): Юридическое лицо, взаимодействующее с организацией связи в обеспечении товаров и услуг, которые используются организацией при предоставлении продуктов и услуг клиентам.
Примечание - Предполагается, что организация связи использует средства еТОМ для моделирования своих производственных процессов.
Источник: ГОСТ Р 53633.3-2009: Информационная технология. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление взаимоотношениями с клиентами оригинал документа
3.2 поставщик (supplier): Изготовитель, его представитель или продавец, поставляющий крепежные изделия.
Источник: ГОСТ Р ИСО 3269-2009: Изделия крепежные. Приемочный контроль оригинал документа
3.8 поставщик (supplier): Юридическое лицо, взаимодействующее с организацией связи в обеспечении товарами и услугами, которые используются организацией при предоставлении продуктов и услуг клиентам.
Примечание - Предполагается, что организация связи использует средства еТОМ для моделирования своих производственных процессов.
Источник: ГОСТ Р 53633.6-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт Разработка и управление услугами оригинал документа
2.123 исполнитель (supplier): Организация, выполняющая установленные требования к чистому помещению (2.33) или чистой зоне (2.34).
[ИСО 14644-1:1999, статья 2.5.2]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
3.20 поставщик (supplier): Организация или лицо, предоставляющие продукцию.
Примечание - Поставщик может быть изготовителем или продавцом. [ИСО 9000]
Источник: ГОСТ Р ИСО 16426-2009: Изделия крепежные. Система обеспечения качества оригинал документа
3.3.6 поставщик (supplier): Организация (3.3.1) или лицо, предоставляющее продукцию (3.4.2).
Пример - Производитель, оптовик, предприятие розничной торговли или продавец продукции, исполнитель услуги, поставщик информации.
Примечания
1 Поставщик может быть внутренним или внешним по отношению к организации.
2 В контрактной ситуации поставщика иногда называют «подрядчиком».
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
3.8 поставщик (supplier): Юридическое лицо, взаимодействующее с организацией связи в обеспечении товарами и услугами, которые используются организацией при предоставлении продуктов и услуг клиентам.
Примечание - Предполагается, что организация связи использует средства еТОМ для моделирования своих производственных процессов.
Источник: ГОСТ Р 53633.8-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт. Разработка и управление цепочками поставок оригинал документа
3.8 поставщик (supplier): Юридическое лицо, взаимодействующее с организацией связи в обеспечении товарами и услугами, которые используются организацией при предоставлении продуктов и услуг клиентам.
Примечание - Предполагается, что организация связи использует средства еТОМ для моделирования своих производственных процессов.
Источник: ГОСТ Р 53633.5-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт. Управление маркетингом и предложением продукта оригинал документа
3.2.26 поставщик (supplier): Организация или лицо, предоставляющие продукцию.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > supplier
-
12 BOCA
(Borland Object Component Architecture) Архитектура объектных компонентов Borland, объектно-модульная архитектура фирмы Borlandтехнологическая стратегия фирмы Borland, заключающаяся в том, что для построения программных систем и комплексов с применением существующих компонентов пространство обрабатываемых данных становится прозрачным для прикладного программиста. Любая программа может обратиться к произвольным информационным ресурсам, соответствующим требованиям ODAPI. Компоненты диалогового интерфейса различных проблемно-ориентированных пакетов Borland становятся унифицированными и "привычными пользователю" (UFD). Это упрощает процесс совместного применения таких программных средств, как Paradox, Quattro Pro, dBase, ObjectVision и дрАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > BOCA
-
13 versioning
1) контроль версий, управление версиями (преемственность версий программных компонентов;
в технологиях но основе COM достигается введением новых интерфейсов)
2) организация разработки новых поколений (ИС или программных средств)Большой англо-русский и русско-английский словарь > versioning
-
14 versioning
1) контроль версий, управление версиями (обеспечение преемственности версий программных компонентов, в технологиях но основе COM достигаемая введением новых интерфейсов)English-Russian dictionary of computer science and programming > versioning
-
15 ActiveX control
1) Общая лексика: элемент управления программных средств ActiveX (введенное в 1996 году фирмой Microsoft новое название независимых программируемых компонентов, ранее называемых OLE controls, OCXs, OLE custom controls; в отличие)2) Вычислительная техника: ActiveX-элемент, элемент управления ActiveX, элемент управления на базе ActiveX3) SAP.тех. управляющий элемент ActiveX4) Майкрософт: элемент ActiveX -
16 environment
- условия эксплуатации (электрооборудования)
- условия окружающей среды
- среда
- операционная среда
- окружающие породы, вмещающие породы
- окружающая среда (в экологическом менеджменте)
- окружающая среда
- обстановка седиментации
- оборудование
- вычислительная среда
- внешняя среда
внешняя среда
Объекты, не принадлежащие рассматриваемому объекту, но оказывающие на него влияние.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
- автоматизация, основные понятия
EN
вычислительная среда
Набор технических, программных и инструментальных средств, обеспечивающих определенный режим обработки информации или их совокупность, определяющая конфигурацию сети или системы. См. electromagnetic -, hostile ~, space ~, WE, WAE.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
оборудование
оборудование
Совокупность связанных между собой частей или устройств, из которых по крайней мере одно движется, а также элементы привода, управления и энергетические узлы, которые предназначены для определенного применения, в частности для обработки, производства, перемещения или упаковки материала. К термину «оборудование» относят также машину и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они функционируют как единое целое для достижения одной и той же цели.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
-
[IEV number 151-11-25 ]
оборудование
Оснащение, материалы, приспособления, устройства, механизмы, приборы, инструменты и другие принадлежности, используемые в качестве частей электрической установки или в соединении с ней.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
equipment
single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
[IEV number 151-11-25 ]
equipment
material, fittings, devices, components, appliances, fixtures, apparatus, and the like used as part of, or in connection with, the electrical equipment of machines
[IEC 60204-1-2006]FR
équipement, m
matériel, m
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
[IEV number 151-11-25]Тематики
EN
- accessories
- apparatus
- appliance
- assets
- environment
- equipment
- facility
- fitment
- fixing
- gear
- H/W
- hardware
- hardware environment
- HW
- installation
- instrument
- instrumentation
- layout
- machinery
- outfit
- paraphernalia
- plant
- plant stock
- product
- provisions
- rig
- rigging
- set-up
- stock-in-trade
- tackle
- technical equipment
- technique
DE
FR
- machine
- matériel, m
- équipement, m
обстановка седиментации
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
окружающая среда
По ГОСТ Р 22.1.02-95
Совокупность средств обитания и общественно-производственной деятельности человека, включающая окружающую природную среду и элементы культурной или социально-экономической среды, совместно и непосредственно оказывающих влияние на людей и их хозяйство.
[СО 34.21.307-2005]
среда окружающая
Природные и искусственные материальные, общественные и духовные факторы, определяющие условия существования, формирования и деятельности человека
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
окружающая среда
Совокупность компонентов природной среды, природных и природно-антропогенных объектов, а также антропогенных объектов
[Федеральный закон от 10 января 2002 г. № 7-ФЗ. «Об охране окружающей среды»]
окружающая среда
Внешняя среда, в которой функционирует организация, включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, человека и их взаимодействие
[ ГОСТ Р ИСО 14001-98]
[ ГОСТ Р ИСО 14050-99]
[ ГОСТ Р 52104-2003]
Примечание.
В данном контексте внешняя среда простирается от среды в пределах организации до глобальной системы.
[Защита атмосферного воздуха от антропогенного загрязнения. Основные понятия, термины и определения (справочное пособие). Санкт-Петербург 2003 г.]Тематики
- безопасность гидротехнических сооружений
- защита атмосферы
- ресурсосбережение, обращение с отходами
- управление окружающей средой
EN
DE
FR
окружающая среда (в экологическом менеджменте)
Среда, в которой функционирует организация, включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, людей, а также их взаимодействие.
Примечание
В данном контексте окружающая среда простирается от среды в пределах организации до систем глобального масштаба.
[ http://www.14000.ru/glossary/main.php?PHPSESSID=25e3708243746ef7c85d0a8408d768af]EN
environment
Surroundings in which an organization operates, including air, water, land, natural resources, flora, fauna, humans, and their interrelations.
Note
Surroundings in this context extend from within an organization to the global system.
[ISO 14001]Тематики
EN
окружающие породы, вмещающие породы
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
операционная среда
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
условия окружающей среды
-
[IEV number 151-16-03]EN
ambient conditions
environmental conditions
characteristics of the environment which may affect performance of a device or system
NOTE – Examples of ambient conditions are pressure, temperature, humidity, radiation, vibration.
[IEV number 151-16-03]FR
conditions ambiantes, f, pl
caractéristiques du milieu ambiant qui peuvent influer sur le fonctionnement d'un dispositif ou d'un système
NOTE – Des exemples de conditions ambiantes sont la pression, la température, l'humidité, les rayonnements, les vibrations.
[IEV number 151-16-03]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
условия эксплуатации
Совокупность значений внешних воздействующих факторов, которые во время эксплуатации электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования) могут на него влиять.
[ ГОСТ 18311-80]КЛАССИФИКАЦИЯ (по ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012)
-
Условия эксплуатации:
-
Нормальные условия эксплуатации:
-
температура окружающей среды:
- при внутренней установке (при установке внутри помещения);
- при наружной установке (при установке вне помещения);
-
атмосферные условия:
- относительная влажность воздуха;
- степень загрязнения;
- высота над уровнем моря;
-
температура окружающей среды:
-
Особые условия эксплуатации:
- значения температуры окружающей среды, относительной алжности воздуха, высоты над уровнем моря, отличающиеся от нормальных условий эксплуатации;
- места установки, в которых температура окружающей среды и/или атмосферное давление могут изменяться так быстро, что внутри НКУ будет происходить образование конденсата в значительном количестве;
- сильное загрязнение воздуха пылью; наличие в воздухе дыма, коррозионных или радиоактивных частиц, испарений или соли;
- воздействие сильных электрических или магнитных полей;
- воздействие экстремальных климатических условий;
- образование плесени или воздействие микроорганизмов;
- установка в пожаро- или взрывоопасных местах;
- воздействие сильной вибрации или ударов;
- способ установки, приводящий к снижению допустимых токовых нагрузок или отключающей способности устройств, например, встаривание в машину или нишу в стене;
- воздействие наведенных или излучаемых помех, кроме электромагнитных и электромагнитных помех, кроме указанных в п. 9.4;
- повышеннные перенапряжения.
-
Нормальные условия эксплуатации:
НКУ должно эксплуатироваться в нормальных условиях эксплуатации.
НКУ, соответствующие требованиям настоящего стандарта, должны эксплуатироваться в указанных ниже условиях....
6.1.1 Температура окружающего воздуха
6.1.1.1 Температура окружающего воздуха при внутренней установке...
6.1.1.2 Температура окружающего воздуха при наружной установке...6.1.2 Атмосферные условия
6.1.2.1 Атмосферные условия при установке внутри помещений...
6.1.2.2 Атмосферные условия при наружной установке...6.1.2.3 Степень загрязнения...
6.1.3 Высота над уровнем моря мест установки...
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
Параллельные тексты EN-RU
The operation characteristic of Molded Case Circuit Breaker including short-circuit, overload, endurance and insulation is often influenced largely by external environment and thus should be applied appropriately with conditions of the place where it is used taken into consideration.
[LS Industrial Systems]Рабочие характеристики автоматического выключателя в литом корпусе, такие, как срабатывание защиты от короткого замыкания и перегрузки, коммутационная износостойкость и изоляционное расстояние, часто в значительной степени зависят от окружающей среды. Поэтому при установке выключателя необходимо учитывать условия, существующие в месте предстоящей эксплуатации выключателя.
[Перевод Интент]
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
- эксплуатация электроустановок
Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
- более жесткие условия эксплуатации
- более легкие условия эксплуатации
- допустимые условия эксплуатации
- жесткость условий эксплуатации
- номинальные условия эксплуатации
- нормальные условия эксплуатации
- особые условия эксплуатации
- самые тяжелые из предусмотренных условий эксплуатации
- тяжелые условия эксплуатации
EN
- application conditions
- application environment
- conditions of usage
- EE
- environment
- environmental service conditions
- external environment
- field conditions
- in-use conditions
- operating condition
- operating conditions
- operation conditions
- operational conditions
- operational environment
- running conditions
- service conditions
- service environment
- set of operating conditions
- usage conditions
- use environment
- working condition
3.3.3 среда (environment): Связь между синтаксисом и семантикой.
Примечание - В контексте настоящего стандарта объект environment привязывает к объекту generic_variable (синтаксису) соответствующее ему значение (семантику), представленное объектом variable_semantics.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13584-20-2006: Системы автоматизации производства и их интеграция. Библиотека деталей. Часть 20. Логический ресурс. Логическая модель выражений оригинал документа
3.5 окружающая среда (environment): Окружение, в котором функционирует организация (3.16), включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, людей и их взаимодействие.
Примечание - Понятие «окружение» в данном контексте распространяется на среду в пределах от организации (3.16) до глобальной системы.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14001-2007: Системы экологического менеджмента. Требования и руководство по применению оригинал документа
3.1 окружающая среда (environment): По ГОСТ Р ИСО 14001.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14031-2001: Управление окружающей средой. Оценивание экологической эффективности. Общие требования оригинал документа
3.6 окружающая среда (environment): Окружение в котором функционирует организация (3.20), включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, людей в их взаимодействии.
Примечание - Понятие окружение в данном контексте распространяется на среду в пределах от организации (3.20) до глобальной системы.
[ИСО 14001:2004, 3.5]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14004-2007: Системы экологического менеджмента. Общее руководство по принципам, системам и методам обеспечения функционирования оригинал документа
2.5 окружающая среда (environment): Внешняя среда, в которой функционирует организация, включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, человека и их взаимоотношения.
Примечание - В настоящем стандарте термин окружающая среда распространяется как на среду внутри организации, так и на окружающую среду.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14015-2007: Экологический менеджмент. Экологическая оценка участков и организаций оригинал документа
3.1 окружающая среда (environment): Окружение, в котором функционирует организация, включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, человека и их взаимодействие.
Примечание - Понятие «окружение» в данном контексте распростирается на среду в пределах от организации до глобальной системы.
[ ГОСТ Р ИСО 14001-2007, пункт 3.5]
Источник: ГОСТ Р 54298-2010: Системы экологического менеджмента. Порядок сертификации систем экологического менеджмента на соответствие ГОСТ Р ИСО 14001-2007 оригинал документа
2.15 окружающая среда (environment): Окружение, в котором работает организация, включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, людей и их взаимоотношения.
[ИСО 14001:2004]
Примечание 1 - Термин «окружение» в этом контексте расширен от окружения в рамках организации до глобальной системы.
Примечание 2 - Для целей применения настоящего стандарта окружающая среда считается специфической заинтересованной стороной (2.47). Интересы данной специфической заинтересованной стороны (2.47) могут представлять компетентные органы (2.36), местные сообщества (2.7) или другие группы, например неправительственные организации (NGO).
Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа
2.15 окружающая среда (environment): Окружение, в котором работает организация, включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, людей и их взаимоотношения.
[ИСО 14001:2004]
Примечание 1 - Термин «окружение» в этом контексте расширен от окружения в рамках организации до глобальной системы.
Примечание 2 - Для целей применения настоящего стандарта окружающая среда считается специфической заинтересованной стороной (2.47). Интересы данной специфической заинтересованной стороны (2.47) могут представлять компетентные органы (2.36), местные сообщества (2.7) или другие группы, например неправительственные организации (NGO).
Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа
3.5 окружающая среда (environment): Окружение, в котором функционирует организация (3.16), включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, людей и их взаимодействие.
Примечание - Понятие «окружение» в данном контексте распространяется на среду в пределах от организации (3.16) до глобальной системы.
Источник: ГОСТ Р 54336-2011: Системы экологического менеджмента в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
3.30 окружающая среда (environment): Окружение, являющееся внешним по отношению к домену предприятия, которое влияет на его развитие и поведение и которое не контролируется самим предприятием.
Источник: ГОСТ Р ИСО 19439-2008: Интеграция предприятия. Основа моделирования предприятия оригинал документа
2.15 окружающая среда (environment): Окружение, в котором работает организация, включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, людей и их взаимоотношения.
[ИСО 14001:2004]
Примечание 1 - Термин «окружение» в этом контексте расширен от окружения в рамках организации до глобальной системы.
Примечание 2 - Для целей применения настоящего стандарта окружающая среда считается специфической заинтересованной стороной (2.47). Интересы данной специфической заинтересованной стороны (2.47) могут представлять компетентные органы (2.36), местные сообщества (2.7) или другие группы, например неправительственные организации (NGO).
Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа
2.12 окружающая среда (environment): Внешние и внутренние условия, влияющие на существование, развитие и характеристики процесса.
Источник: ГОСТ Р 52380.1-2005: Руководство по экономике качества. Часть 1. Модель затрат на процесс оригинал документа
3.1 окружающая среда (environment): Окружение, в котором организация (3.4) функционирует, включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, людей и их взаимодействие.
Примечание - В данном контексте понятие «окружение» распространяется на среду в пределах организации и до глобальной системы.
[ИСО 14001:2004]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа
3.69 окружающая среда (environment): Окружение, являющееся внешним по отношению к домену предприятия, которое влияет на его развитие и поведение и которое не контролируется самим предприятием.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
4.22 среда (environment): Связь между синтаксисом и семантикой.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > environment
-
17 network security
1.eng.network securityrus.безопасность информационной сетиukr.безпека інформаційної мережіМеры, предохраняющие информационную сеть от несанкционированного доступа, случайного или преднамеренного вмешательства в нормальные действия или попыток разрушения ее компонентов. Безопасность включает защиту оборудования, программного обеспечения, данных, персонала сети.2.eng.network securityrus.защита вычислительной сетиukr.захист обчислювальної мережіИсключение несанкционированного доступа пользователей к элементам и ресурсам сети путем использования аппаратных, программных и криптографических методов и средств защиты, а также организационных мероприятий.3.eng.network securityrus.восстановление сетиukr.відновлення мережіСовокупность действий, выполняемых для восстановления работоспособности вычислительной сети.English-Russian dictionary of information security > network security
-
18 безопасность информационной сети
1.eng.network securityrus.безопасность информационной сетиukr.безпека інформаційної мережіМеры, предохраняющие информационную сеть от несанкционированного доступа, случайного или преднамеренного вмешательства в нормальные действия или попыток разрушения ее компонентов. Безопасность включает защиту оборудования, программного обеспечения, данных, персонала сети.2.eng.network securityrus.защита вычислительной сетиukr.захист обчислювальної мережіИсключение несанкционированного доступа пользователей к элементам и ресурсам сети путем использования аппаратных, программных и криптографических методов и средств защиты, а также организационных мероприятий.3.eng.network securityrus.восстановление сетиukr.відновлення мережіСовокупность действий, выполняемых для восстановления работоспособности вычислительной сети.English-Russian dictionary of information security > безопасность информационной сети
-
19 восстановление сети
1.eng.network securityrus.безопасность информационной сетиukr.безпека інформаційної мережіМеры, предохраняющие информационную сеть от несанкционированного доступа, случайного или преднамеренного вмешательства в нормальные действия или попыток разрушения ее компонентов. Безопасность включает защиту оборудования, программного обеспечения, данных, персонала сети.2.eng.network securityrus.защита вычислительной сетиukr.захист обчислювальної мережіИсключение несанкционированного доступа пользователей к элементам и ресурсам сети путем использования аппаратных, программных и криптографических методов и средств защиты, а также организационных мероприятий.3.eng.network securityrus.восстановление сетиukr.відновлення мережіСовокупность действий, выполняемых для восстановления работоспособности вычислительной сети.English-Russian dictionary of information security > восстановление сети
-
20 защита вычислительной сети
1.eng.network securityrus.безопасность информационной сетиukr.безпека інформаційної мережіМеры, предохраняющие информационную сеть от несанкционированного доступа, случайного или преднамеренного вмешательства в нормальные действия или попыток разрушения ее компонентов. Безопасность включает защиту оборудования, программного обеспечения, данных, персонала сети.2.eng.network securityrus.защита вычислительной сетиukr.захист обчислювальної мережіИсключение несанкционированного доступа пользователей к элементам и ресурсам сети путем использования аппаратных, программных и криптографических методов и средств защиты, а также организационных мероприятий.3.eng.network securityrus.восстановление сетиukr.відновлення мережіСовокупность действий, выполняемых для восстановления работоспособности вычислительной сети.English-Russian dictionary of information security > защита вычислительной сети
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 51317.1.2-2007: Совместимость технических средств электромагнитная. Методология обеспечения функциональной безопасности технических средств в отношении электромагнитных помех — Терминология ГОСТ Р 51317.1.2 2007: Совместимость технических средств электромагнитная. Методология обеспечения функциональной безопасности технических средств в отношении электромагнитных помех оригинал документа: 3.17 анализ дерева… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОСТ 45.153-99: Надежность средств электросвязи. Термины и определения — Терминология ОСТ 45.153 99: Надежность средств электросвязи. Термины и определения: 80 анализ отказов Логическое и систематическое исследование отказов объекта путем идентификации характера возникновения, причин и последствий отказов с целью… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
50.1.031-2001: Информационные технологии поддержки жизненного цикла продукции. Терминологический словарь. Часть 1. Стадии жизненного цикла продукции — Терминология 50.1.031 2001: Информационные технологии поддержки жизненного цикла продукции. Терминологический словарь. Часть 1. Стадии жизненного цикла продукции: 3.7.12. (всеобщее) управление качеством : Совокупность программных средств и данных … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Р 50.1.031-2001: Информационные технологии поддержки жизненного цикла продукции. Терминологический словарь. Часть 1. Стадии жизненного цикла продукции — Терминология Р 50.1.031 2001: Информационные технологии поддержки жизненного цикла продукции. Терминологический словарь. Часть 1. Стадии жизненного цикла продукции: 3.7.12. (всеобщее) управление качеством : Совокупность программных средств и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Экономическая информационная система — (ЭИС) представляет собой совокупность организационных, технических, программных и информационных средств, объединённых в единую систему с целью сбора, хранения, обработки и выдачи необходимой информации, предназначенной для выполнения функций… … Википедия
ЭИС — Экономическая информационная система (ЭИС) представляет собой совокупность организационных, технических, программных и информационных средств, объединенных в единую систему с целью сбора, хранения, обработки и выдачи необходимой информации,… … Википедия
Управление — 2 Управление Совокупность целенаправленных действий, включающая оценку ситуации и состояние объекта управления Выбор управляющих воздействий и их реализация (ГОСТ 34.003 90). Применительно к персоналу (как объекту управления) под управлением… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Комплекс — По ГОСТ 2.101 68* Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
отказ — 3.14 отказ: Событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния машины, которое наступает, когда машина утрачивает одну или несколько своих основных функций. Примечание Отказ машины обычно происходит в том случае, когда один или… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
программное обеспечение — 01.01.80 программное обеспечение (в области электросвязи) [software <telecommunication>]: Программы ЭВМ, процедуры, правила и любая сопутствующая документация, имеющие отношение к работе аппаратуры, сети электросвязи или другого… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации